|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
My Journey to Le
Français Facile! :The Easy French By The
decision to teach a foreign language is one that most home educators ponder
with great deliberation. There are many
schools of thought, but few with much concrete information. I searched for which language and when to
teach that language, and my journey took me on some unexpected turns. I
knew that I wanted to teach Spanish, French and Latin at some point in my
children’s school career. I needed to
know how best to teach them and which one to do first. This road lead me to
consider frequency bands, the Great Commission, help with grammar, and ease of
learning. As I pursued my
Entry Level in becoming a SAMONAS therapist, I discovered some amazing facts
about how people learn languages.
Frequency bands are the oscillations that the human ear can theoretically
capture. These range from frequencies
of 16-16000 Hz and include an infinite number of rhythms. As we get older our
ears tend to settle into a habit, and remain efficient only in those
frequencies and rhythms we use for our mother tongue. This habit is difficult to break out of. The French mainly use the frequencies from
1000 to 2000 Hz, while the English use frequencies which range from 2000 to
12000 Hz. We can see why each have
problems learning the others language. Each language
therefore has a preferential use of certain ranges of sound frequencies, called
basic frequency bands, as is demonstrated by the table below:
This is the reason
why it is so important to learn a foreign language early in life. The child will have an easier time keeping
their frequency bands open and therefore, be able to make the sounds more
easily. As Dr. Alfred Tomatis’ research
showed us, we cannot make sounds that we cannot hear. If we choose to
teach Latin as the first foreign language this does a disservice to
children. Since Latin is a dead language
and can only be spoken by people who have another mother tongue, those are the
frequencies that will be passed on. An
English person speaking Latin will speak the language in the 2000-12,000Hz. range. Latin is best
taught at the high school level, so as to not waste the valuable younger years
when the ear can more easily learn to hear new frequency bands. Having
decided that I should teach Latin last, the next step in my journey was to
figure out which foreign language to teach first! Since my mother tongue is French and I took
Spanish in university, these two languages were on the top of my list. I assumed that it would be easiest to teach
French first, as this was my first language.
As most people know, just because you speak the language does not
necessarily make you an expert in teaching it.
I had taught French as a Second Language in the public system, but had
never found a curriculum that I liked.
At that time, I had started to develop a better method that laid down
basic knowledge and built from there.
Life being busy, I kept my ideas, discoveries and assumptions for a
later date. I must have bought
every possible French curriculum out there.
You name it, we tried it. It was
getting frustrating. My oldest daughter
was now 10 and she still did not have much French under her belt. Since we use and love The Writing Road to I taught a group
of non-Francophone homeschooled children for a year to see how my method would
work. They did quite well. The foundational way that I had taught in the
public system worked, but only to a degree.
This program was dry. As I
considered creating a full curriculum, I first let Spalding know of my
intentions as the concept and basic approach are similar to their program. My creation of the French phonograms and the
Language Rules could not legally have caused problems, however I use Spalding
to tutor children in English and have a working relationship with them which I
did not want to damage. They saw no
reason why it would affect our relationship.
I felt this gave me the “carte blanche” to go ahead. My
next decision had to be what my goals were with this curriculum. Did I want a conversational medium? Did I want grammar? Did I want stories? Did I want clear pronunciation as a
goal? I wanted all of these and
more. I also wanted this curriculum to
follow Canadian and American requirements for second language training. Fulfilling the mandates of the Charlotte
Mason Method was important, especially the research and discoveries laid out by François Gouin in his book The Art of Teaching and Studying
Languages. I also wanted to consider The
Principle Method, Bloom Taxonomy, research done by Dr. Jeanne Chall (that
Spalding meets and exceeds) and above all else I wanted this curriculum to be
easy for the student and the parent to teach.
How in the world was I going to fulfill such a large number of
requirements? The research began and
continued for quite a while. The
developing of the skeleton of the lessons took time, prayer and hard work. How I did it, was with the amazing Grace of
Jesus Christ. I certainly could not have
done it without Him! There were times that
all the requirements swirled around in my head.
I would check and re-check to make sure that all was in order. As
I began to write the storylines one more requirement was laid on my heart. We have four beautiful children. We have one very gifted, one with a learning
disability, and great aspirations for all.
Each of our children have great potential as do
each of yours. In examining this
potential I started to ask myself, “Potential for what?” I wasn’t quite sure at first. I knew that as a home educating mother I
needed to teach them the basic 3R’s.
What other subjects did I need?
And where were we going with all these subjects? Was my ultimate goal to create very
intelligent children who could wow anyone in any subject? Lofty goals, attainable
maybe, but again for what purpose?
I
began to realize that there was more than teaching our children their school
subjects. There must be more than
teaching how to concentrate on their intellect.
Most people would agree in theory, but are we actually doing anything to
explore where we are going and how we are to get there? Most would probably say no. Hey, it took me almost eight years. If
we examine Jesus’ final instruction to us, we find His Great Commission. Here is the scripture verse: Matthew 28:19-20 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing
them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: Teaching them to observe all things whatsoever I
have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the
world. Amen. I
now knew that my curriculum must aid parents in preparing their children for
The Great Commission. Now I had to
determine how I was going to go about this.
The teaching of French culture in many of the French speaking countries,
the learning of French scripture, a strong Christian worldview and good moral
stories filled with character and humor was the beginning. Why humor you ask? One of the best ways to witness to the French
is through humor. Many of our idioms and
customs show how much we have a joie de
vivre (joy of living). In
an unexpected turn along my journey, I found myself revisiting Latin. As I examined the question of learning Latin
in order to better understand English, I wondered what part of Latin would
help. I could totally understand how the
Latin roots could help in understanding the meanings of words, but Latin uses
word endings to distinguish between parts of speech, not usage and location in
a sentence as English, French and Spanish do.
In this I could not understand how learning the whole Latin language
could possibly help my children. With
the knowledge of the language frequency bands in hand, I decided that our time
could be put to better use learning modern languages and just learning the
Latin and maybe Greek roots. In this, I
have prepared Level II to include Latin roots and Level III to include Latin
and Greek roots. The natural inclusion
allows the child to learn the meat of what is needed, freeing up time to learn
another complete language. Deeper
understanding of English grammar can be accomplished by learning French and/or
Spanish. Both these languages follow
similar patterns in sentence construction.
Further, a significant bonus is that you can gain additional insight
into scripture, benefiting from the richness of meaning certain words carry, by
reading it in various languages. My
journey was almost over; I had one more important leg. I decided that I needed to test this
curriculum on some real live families.
The way in which I teach French might be very different from the way an
Anglophone teaches it. I contacted
numerous families all over As
my journey ends, let me describe to you in brief what Le Français Facile! really looks
like. Problem solving and creativity are
enhanced when we choose to learn any foreign language using a program that is
properly set up. Our cognitive
flexibilities can increase, and we gain the ability to hear the full range of
frequencies present in another language.
Every good foreign language program should contain the following
elements:
Allow me to elaborate on how
these elements are included in Le
Français Facile! Le Français Facile! is a new
and innovative approach to learning French.
One of its biggest strengths
is that it is based on an explicit phonics model. The sounds of the language are all clearly
defined, with the language rules for spelling and grammar being introduced as
needed. Not only does this allow
children to learn the language with excellent pronunciation, it also teaches
them to think, helping them get to the highest of Dr. Jeanne Chall’s
stages. Jeanne Chall's
Stages of Reading Development is an interesting theory to explore. Professor Chall was a Level I of Le Français Facile! takes
your child through the pre-reading, initial reading, and decoding stages (see a
chart that summaries Dr. Chall’s stages with the levels of Le Français Facile! below).
These three stages must be introduced in succession if future success is
our goal. Children can memorize obscure
lists of words, but will they truly understand the language and will they be
able to attain higher decoding skills? Dr. Chall’s Stages of Development and the levels
of Le Français Facile!
A number of different
concepts and activities are used throughout Le
Français facile! to ensure that the language is comprehensively
understood leading to better learning and retention. Vocabulary is developed using the basic
elements of cognates, phonograms, interesting stories, high frequency
vocabulary and French Weave. Cognates
are words that are the same or similar in English and French. These cognates make it very easy for a child
to comprehend the context of the lessons.
Phonograms are the basic sounds of the language. By coupling phonograms with cognates (which
are familiar to the child and require less concentration than new subject
content), the child is better able to concentrate specifically on pronunciation
and phonemic awareness while acquiring a large vocabulary very quickly. The program should take the
average child 3 years to complete. The
first year consists of 36 lessons, with the goal of completing one lesson per
week. Audio exercises are scheduled
daily during this time. As the program
progresses comprehensively in the 2nd and 3rd years,
lessons are scheduled biweekly. For the
Independent Learner (a child able to work on their own), this level should take
approximately one year to complete, but can be extended over a two year
period. The teenager can use the Fast
Track schedule to get to the meat of the curriculum without doing the simpler activities
and exercises designed for younger children. The working charts in the program
are adaptable to the younger child, the independent learner and the
teenager. At the end of the program, a
Certificate of Completion can be awarded with submission of work. The audio recordings are
done by native French speakers. The
acquisition of a language is best done when hearing a multitude of different
voices. The 1st semester has
only female voices, as language is best initially learned from a female voice. A male voice is introduced in the 2nd
semester. The French accent used is an
International French. This is the
easiest accent to learn French with. It
is spoken in different parts of Everyone learns language by
imitation. It is therefore important
that a language program include audio components to ensure proper
pronunciation, which Le Français facile!
has provided.
Proper pronunciation is vital for future enunciation. When practicing a new word, speak slowly and
clearly, stretching it out for the
child the same as you would teach phonemic awareness in the English
language. The recordings of Everyday
Vocabulary are done with this purpose in mind and provide the daily interaction. It is essential when learning a new language
to impart to the child the technique of listening, while he/she refers to the
phonograms (by their 3rd year), in order to establish an ear for a
new language and its foreign sounds.
This technique will lead to successfully mastering the language
itself. Most French
programs teach with a whole language method, others make a veiled attempt at
teaching some basic phonics. The major
problem is that your brain has not been taught the sounds that you are attempting
to make. The theories of sound (as
previously introduced) tell us that if we cannot identify a sound, we cannot
replicate that sound. If you would like
to study further on this topic, please see the work done by Dr. Alfred Tomatis
(The Tomatis Method) or Ingo Steinbach (SAMONAS). In our effort to
use all available technologies to further facilitate learning, we have used
these theories when mastering our audio.
These techniques can only be done via CD (DVD) and cannot be replicated
on cassette tape or video. The
variations and colors-of-sound that we experience can be presented in a way
that accesses the listening areas of the brain, as opposed to simple
hearing. Hearing simply lets in sound,
whereas listening allows meaning and learning to kick in. The elements used were basics of overtones
and their structure of frequency and amplitude (pitch and tone), the formant
laws, and the structure of transients.
This knowledge has allowed me to bring you the best techniques in
accessing your child(ren)’s brain in order to
facilitate optimum learning. This curriculum is based on
scripture. Scripture is introduced in
Level I and the frequency list introduced in Level II is made from two
different versions of the French Bible (along with French stories, songs and
rhymes). One reason was to teach
children the necessary vocabulary to memorize French scripture and be prepared
to share the gospel with French people. Le
Français facile! is more than just a
business that has been set up to provide a comprehensive French
curriculum. We are working with Wycliffe
Bible Translators and other missionary organizations to prepare missionary
families in training for their part in the great commission. Being true to this endeavor we have set up a
Missions Rebate Program. This allows
home educators to turn their used Le
Français facile! curriculum in to
Wycliffe and get a credit toward their next level. The
way in which a person remembers details is important in designing a foreign
language program. Hours of repeating
vocabulary over and over again is not only boring, but also not the most
productive use of time. If we use the
theories of memory in aiding the retention of data, then this will greatly
reduce the amount of time a child needs in order to learn a foreign
language. One of the first principles is
context. If we are given a piece of data
and it holds no real meaning to us, it is quickly lost. Learning within relationships, literature,
and narratives help in the retention of the storyline, but also in the
acquisition of the word meanings.
Emotion is a powerful ally in retaining what we need to learn. This technique can be used in any
subject. As an example, try to think of
what you ate exactly a month ago. Now go
back to when one of your children were born.
I would say that you have vivid memories of this event. Yes, the pain is a part of this, but the joy
after is probably what is etched in your memory. This explains why some of us choose to have
many children. We forget the pain,
because the joy of the child arriving overshadows it. Now I am NOT suggesting that you use pain as
an aid to help your child remember things, but you could use excitement, joy,
or humor. Some subjects are easier than
others. Organic Chemistry never brought
me any excitement, joy, nor humor! Le
Français facile! uses relational
connections, interesting stories and humor. The
theories laid out in Bloom’s Taxonomy have also been considered. These theories help with higher order
thinking and enhanced retention. Bloom’s Taxonomy is an intellectual approach to teaching
children. This educational model is used
by many as a graduated method in teaching. There are three
different areas where Bloom’s Taxonomy says that we can teach - within the Cognitive,
Affective, and Psychomotor. A committee of colleagues led by Benjamin Bloom produced an
elaborate list of cognitive and affective domains, but did not provide
information for the psychomotor domain.
Simpson (1972) and R. H. Dave (1970) provide much information for this
domain. Bloom estimated that 95 percent of all test
questions in the average classroom only use the very basic of skills. I know that I have not solved all the problems
with testing knowledge acquisition with this program, but the methods used and
activities that are listed after the lesson are written in order to require
some higher order thinking, such as: apply, analyze, synthesize, and evaluate
information. The identifying, labeling,
matches and reproductions of story items are within the Cognitive
category. The cultural aspect of Le Français Facile! helps in the
Affective category. The activities that
entail any physical actions or the visual observation of these activities would
fall in the Psychomotor category. The
last feature that will please the parent the most, is
the ease in the teaching method. As you
read this article I hope you did not fear that a curriculum with so many
components would be too difficult to teach.
That is the beauty of Le Français
Facile! - it
is easy for everyone involved. The
lessons are clearly laid out, with weekly and quarterly goals all broken down
into subject areas. All the charts and
activity sheets are on the enhanced CD.
This means you will not need to purchase additional workbooks or run to
the photocopier every time you need an activity sheet. These sheets are clearly linked with the
activity in the text book and can easily be done by an independent child. Many large families love this curriculum
because they can all do the lesson together, and then break up to do the
activities. This saves mom many hours
and much frustration. This curriculum
truly is facile (easy)! I
can only thank my Lord and Savior for this gift of a curriculum. For it was His leading that allowed me to
accomplish this.
Salut, You may also enjoy this article on Charlotte Mason and foreign language. Ready to purchase? Back to the list of homeschooling language articles ©2004 All rights
reserved. If you wish to reprint this
article, please email marie@theeasyfrench.com
for a slightly modified version intended for print publication; we will be more
than happy to send it to you.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||